话题》独角兽、魔法、星舰台语怎幺念?台湾的类型文学,需要母语

分类:人类玩家 805赞 2020-08-06 892次浏览
话题》独角兽、魔法、星舰台语怎幺念?台湾的类型文学,需要母语

伍薰提供

奇幻小说家李伍薰近年来致力于「台湾类型文学母语读音资料库」的创设,凭有限的资源与满腔热血,他召集台语、客语与多种原住民的学者与专家,让此奇幻语言的资料库,有了基本雏形。编辑部特向他邀稿,从类型文学的创作与需求切入,他揭示对不同族群的读音建置,将直接助益动画、漫画、游戏、小说的多元发展。

10岁那年夏季,有天的暑假作业是画图,我很开心地画了最喜欢的恐龙,讲台语的阿嬷问我那天作业画了什幺,我想回答,却发现自己根本不知道台语的「恐龙」该怎幺讲?那时,我还不知道,这个夏季的插曲,会在多年后造成多大的影响……

▇独角兽、魔法、星舰的台语怎幺念?

2017年春季,海穹文化出版的奇幻小说《归途》里,故事主角纳席华的族群,使用的就是台语。在讨论宣传期时,作者子艺希望搭配故事里出现的台语对白,举办一场纯用台语来讨论这本小说的座谈会。乐见其成的我在筹画途中,却也惊觉到实际执行上的问题――有太多名词,例如:独角兽、狮鹫兽、魔法等等,我们不知道该怎样以台语来发音,而这些名词,却是堆砌出这场座谈会的基石。万般无奈下,这场座谈会也只能暂时延宕。

挫败之余,我开始反思:不论是恐龙这样的通俗科学名词,或是科幻(Science fiction)与奇幻(Fantasy)这样源自欧美文化的文类,即使在类型文学内部,类似「星舰」(Spaceship)这样相对通俗的专有名词,似乎也没有台语的唸法可以参照。

这也不单只是台语的问题,除了母语为中文的使用者以外,不论是原住民各族的年轻创作者或客语使用者,在试图用母语与长辈沟通时,碰到先进的科学,或科幻文学里常使用到的科技名词时,往往找不到母语的对应词彙。

那个当下,我惊喜地体认到:我们这座岛屿上,还有非常丰富而未开发的文化资产,能够成为本地的创作者与研究者深耕的土壤――光是想到核融合(Nuclear fusion)这样的名词,在这块土地上就很可能出现有超过15种的丰富唸法、能够以不同的语境与理解方式来看待,身为创作者的我,就不禁为我们身处何等瑰丽的宝库而大为振奋。


上一篇:
下一篇: